The Lady we can see here is obviously very beautiful, but honestly, when she shows off in fishnet stockings and lingerie at the edge of a cabbage field or under an oak tree, she loses all her sensuality.
note: in ancient Italian, "maxila" meant "jaw"
++++++++++++++++++++++++++
La Senora que vemos aquí es obviamente muy hermosa, pero sinceramente, cuando se exhibe en medias de red y lencería al borde de un campo de coles o debajo de un roble, pierde toda su sensualidad.
nota: en italiano antiguo, "maxila" significaba "mandíbula"
+++++++++++++++++++++++++
La Dame que l'on voit ici est évidemment très belle, mais honnêtement, lorsqu'elle s'exhibe en bas résille et lingerie au bord d'un champ de choux ou sous un chêne, elle perd toute sa sensualité.
note : en italien ancien, "maxila" signifiait "mâchoire".
++++++++++++++++++++++++++++
La Signora che vediamo qui è ovviamente molto bella, ma, onestamente, quando si esibisce in calze a rete e lingerie ai margini di un campo di cavoli o sotto una quercia, perde ogni sensualità.
notare bene: nell'antico italiano, "maxila" significava "mascella".
note: in ancient Italian, "maxila" meant "jaw"
++++++++++++++++++++++++++
La Senora que vemos aquí es obviamente muy hermosa, pero sinceramente, cuando se exhibe en medias de red y lencería al borde de un campo de coles o debajo de un roble, pierde toda su sensualidad.
nota: en italiano antiguo, "maxila" significaba "mandíbula"
+++++++++++++++++++++++++
La Dame que l'on voit ici est évidemment très belle, mais honnêtement, lorsqu'elle s'exhibe en bas résille et lingerie au bord d'un champ de choux ou sous un chêne, elle perd toute sa sensualité.
note : en italien ancien, "maxila" signifiait "mâchoire".
++++++++++++++++++++++++++++
La Signora che vediamo qui è ovviamente molto bella, ma, onestamente, quando si esibisce in calze a rete e lingerie ai margini di un campo di cavoli o sotto una quercia, perde ogni sensualità.
notare bene: nell'antico italiano, "maxila" significava "mascella".
השב